Sentence ID IBUBd5QUWZM1DkTykLt8ykCuBS8



    verb_3-lit
    de stehen; aufstehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Bebon (Dämon)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de (jmdm.) entgegen gehen; sich nähern

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Vorderster von Letopolis

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Bꜣbj steht da, nachdem er sich dem Vordersten von Letopolis genähert hat.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/01/2021)

Persistent ID: IBUBd5QUWZM1DkTykLt8ykCuBS8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QUWZM1DkTykLt8ykCuBS8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd5QUWZM1DkTykLt8ykCuBS8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QUWZM1DkTykLt8ykCuBS8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5QUWZM1DkTykLt8ykCuBS8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)