Sentence ID IBUBd5Pbnz46CkTLglbNPJH486Y



    verb_3-lit
    de abwehren

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Zeitpunkt

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "〈Du bist zur〉 rechten Zeit abgewehrt worden!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Comments
  • Vgl. 24,1-2.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5Pbnz46CkTLglbNPJH486Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Pbnz46CkTLglbNPJH486Y

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5Pbnz46CkTLglbNPJH486Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Pbnz46CkTLglbNPJH486Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Pbnz46CkTLglbNPJH486Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)