Sentence ID IBUBd5OAcuJuzUEguOLy8ejCiCA


Ass,E14,2 wbn =ṯ ḥr jꜣb.t n p.t



    Ass,E14,2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aufgehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unedited)
    -2sg.f

    preposition
    de auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Osten

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

fr Tu apparais à l'est du ciel.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5OAcuJuzUEguOLy8ejCiCA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5OAcuJuzUEguOLy8ejCiCA

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5OAcuJuzUEguOLy8ejCiCA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5OAcuJuzUEguOLy8ejCiCA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5OAcuJuzUEguOLy8ejCiCA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)