Sentence ID IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0



    verb
    de opfern, darbringen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    gods_name
    de Amun in Luxor, Amenophis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de am Anfang von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Dekade

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

de Amenophis spende ihnen Wasser am Anfang jeder Dekade!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)