Satz ID IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0



    verb
    de opfern, darbringen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    gods_name
    de Amun in Luxor, Amenophis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de am Anfang von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Dekade

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ

de Amenophis spende ihnen Wasser am Anfang jeder Dekade!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5K56xNoQUEYlW7g7uPdCg0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)