Sentence ID IBUBd5JqD6IkQEWymQrQlDZd6DM



    verb_2-lit
    de befehlen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-gem
    de ausrüsten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Ich befahl seinen Tempel auszurüsten,

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5JqD6IkQEWymQrQlDZd6DM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5JqD6IkQEWymQrQlDZd6DM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5JqD6IkQEWymQrQlDZd6DM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5JqD6IkQEWymQrQlDZd6DM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5JqD6IkQEWymQrQlDZd6DM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)