Sentence ID IBUBd5DFlyY23UBzsypCuMoAJXU




    XI,20
     
     

     
     

    particle
    de [Negation]

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de gebären, bilden

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Stier

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Stier

    (unedited)
    N.m

    particle
    de 〈〈Postnegation〉〉

    (unedited)
    PTCL

de Ein Stier wird keinem Stier geboren.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/30/2021)

Comments
  • Zur Stelle vgl. Johnson, Verbal System 122 (E206B): "It is not to a bull that a bull is born.", sowie Quack, in: Acts of the 7th Intern. Conf. of Dem. Studies, 336 Anm. 44.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5DFlyY23UBzsypCuMoAJXU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DFlyY23UBzsypCuMoAJXU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5DFlyY23UBzsypCuMoAJXU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DFlyY23UBzsypCuMoAJXU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5DFlyY23UBzsypCuMoAJXU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)