Sentence ID IBUBd5Cc7YtoX0jehRcawuIQRM4



    verb_2-lit
    de füllen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Liebe

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de Du hast die Beiden Länder mit deiner Liebe erfüllt.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2016)

Persistent ID: IBUBd5Cc7YtoX0jehRcawuIQRM4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Cc7YtoX0jehRcawuIQRM4

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5Cc7YtoX0jehRcawuIQRM4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Cc7YtoX0jehRcawuIQRM4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5Cc7YtoX0jehRcawuIQRM4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)