Sentence ID IBUBd56e9QNuQElJmLNwQ2Moqpw




    II,23
     
     

     
     

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Vorlesepriester (= ẖr-ḥb)

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Bezirk, Distrikt

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Koptos

    (unspecified)
    TOPN

de Die Vorlesepriester/Taricheuten des Distrikts von Koptos:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • UPZ II Nr. 180a, III 9 Taricheutôn (als Korrektur eines getilgten skyteôn) tôn ek tou Kop(titou).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd56e9QNuQElJmLNwQ2Moqpw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd56e9QNuQElJmLNwQ2Moqpw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd56e9QNuQElJmLNwQ2Moqpw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd56e9QNuQElJmLNwQ2Moqpw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd56e9QNuQElJmLNwQ2Moqpw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)