Sentence ID IBUBd565SUc4CE9ihQQCbQz7VDI
particle
[im Sinne von:] das heißt
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
Witwe (= ẖr.t)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
Djed-Pfeiler
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
aufhören
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
particle
indem
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unedited)
-3sg.f
verb
trauern, klagen
(unedited)
V(infl. unedited)
Das heißt: Die Witwe des Djed-Pfeilers hört auf zu trauern.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/29/2024)
Persistent ID:
IBUBd565SUc4CE9ihQQCbQz7VDI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd565SUc4CE9ihQQCbQz7VDI
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd565SUc4CE9ihQQCbQz7VDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd565SUc4CE9ihQQCbQz7VDI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd565SUc4CE9ihQQCbQz7VDI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.