Sentence ID IBUBd51nUTfoTESNqABHRwfhgBY


3.1 wni̯ ṯw 3.2 r wsḫ pn




    3.1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m



    3.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    bezüglich

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    breiter Halskragen

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
de
Beeil dich wegen dieses Halskragens!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBd51nUTfoTESNqABHRwfhgBY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51nUTfoTESNqABHRwfhgBY

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd51nUTfoTESNqABHRwfhgBY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51nUTfoTESNqABHRwfhgBY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51nUTfoTESNqABHRwfhgBY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)