Sentence ID IBUBd51NPfvYvUw4qmGUAoBg48U



    verb_3-inf
    de vorbeigehen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive_masc
    de Vorwurf

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Überwinde (wörtl.: geh vorbei an) deinen (berechtigten) Vorwurf)!

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/19/2023)

Persistent ID: IBUBd51NPfvYvUw4qmGUAoBg48U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51NPfvYvUw4qmGUAoBg48U

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd51NPfvYvUw4qmGUAoBg48U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51NPfvYvUw4qmGUAoBg48U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd51NPfvYvUw4qmGUAoBg48U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)