Sentence ID IBUBd517wW3u0kltoVEkVY7wYKA




    Vso1
     
     

     
     

    verb
    de geh! [Imperativ zu šm]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    Vso2
     
     

     
     

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Garten

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de (Antwort des Gottes:) Gehe wegen des Gartens!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd517wW3u0kltoVEkVY7wYKA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd517wW3u0kltoVEkVY7wYKA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd517wW3u0kltoVEkVY7wYKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd517wW3u0kltoVEkVY7wYKA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd517wW3u0kltoVEkVY7wYKA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)