Sentence ID IBUBd4z1pGpDS08NjkfP2hoyLOk




    XXVII,32
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de dieser

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Art, Weise, Umstand, Zustand, Methode

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V

    adverb
    de oben (für r-ḥrj, s. aber auch ntj-ḥrj)

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Art, Weise, Umstand, Zustand, Methode

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Orakelbefragung, Orakel

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [magischer Name]

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de ist er (etc.) [Kopula Sg. masc.]

    (unspecified)
    PTCL



     
     

     
     

de Diese oben beschriebene Methode ist die Methode der Orakelbefragung des *Manebai.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4z1pGpDS08NjkfP2hoyLOk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4z1pGpDS08NjkfP2hoyLOk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4z1pGpDS08NjkfP2hoyLOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4z1pGpDS08NjkfP2hoyLOk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4z1pGpDS08NjkfP2hoyLOk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)