Sentence ID IBUBd4oyoQ6LPke3uEoGFlGhQP4




    VI,3
     
     

     
     

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de wissen, kennen, können

    (unspecified)
    V

    verb
    de essen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de aus, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Zusammengeraubtes, Raubgut

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie konnte nicht essen von deinem Zusammengeraubten.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/14/2023)

Comments
  • nꜣj=k ḥwrꜥ "deine Räubereien", also "die von dir geraubten Dinge". Anders Felber, der den Satz "Sie konnte nicht essen wegen deiner räuberischen Taten" übersetzt.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4oyoQ6LPke3uEoGFlGhQP4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4oyoQ6LPke3uEoGFlGhQP4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4oyoQ6LPke3uEoGFlGhQP4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4oyoQ6LPke3uEoGFlGhQP4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4oyoQ6LPke3uEoGFlGhQP4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)