Sentence ID IBUBd4nxQVVei0i1jvNTSXJGEgc






    K1
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de (Paar-)Tanz

    (unspecified)
    N.m:sg




    K2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Tanzstellung]

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Siehe, der Paartanz, (die Figur) sṯꜣ-sfg (Ziehen des sgf ?).

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/25/2022)

Persistent ID: IBUBd4nxQVVei0i1jvNTSXJGEgc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nxQVVei0i1jvNTSXJGEgc

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4nxQVVei0i1jvNTSXJGEgc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nxQVVei0i1jvNTSXJGEgc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nxQVVei0i1jvNTSXJGEgc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)