Sentence ID IBUBd4newKzZukJyqTAlbJgQ1ug




    1703c
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Chemmis

    (unspecified)
    TOPN

de [Deine Mutter Isis hat dich] in Chemmis [geboren].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4newKzZukJyqTAlbJgQ1ug
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4newKzZukJyqTAlbJgQ1ug

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4newKzZukJyqTAlbJgQ1ug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4newKzZukJyqTAlbJgQ1ug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4newKzZukJyqTAlbJgQ1ug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)