معرف الجملة IBUBd4iLUAkDXkbbuBp3fgzko1s


pWien rto x+10 über 5Q zerstört jm =j ⸮ꜥḥꜥ? Lücke






    pWien rto x+10
     
     

     
     





    über 5Q zerstört
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    ⸮ꜥḥꜥ?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     
de
[---] mit mir, ??? [---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jessica Jancziak، Peter Dils، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٢/٢٧)

تعليقات
  • ꜥḥꜥ: Zu erkennen sind wohl - Gardiner versah die Lesung mit Fragezeichen - der Mast sowie der Arm. Ob ꜥḥꜥ.n zu lesen ist, muss offen bleiben.

    كاتب التعليق: Lutz Popko، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd4iLUAkDXkbbuBp3fgzko1s
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4iLUAkDXkbbuBp3fgzko1s

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jessica Jancziak، Peter Dils، Anja Weber، معرف الجملة IBUBd4iLUAkDXkbbuBp3fgzko1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4iLUAkDXkbbuBp3fgzko1s>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4iLUAkDXkbbuBp3fgzko1s، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)