Sentence ID IBUBd4i4fMewkUlgiznR0eIQYlk






    Dd, B4, Z. 8
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Tefnut

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de in der Mitte befindliche(r)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    Dd, B4, Z. 8-9
     
     

     
     

    substantive
    de Abaton (griech.)

    (unspecified)
    N

fr Récitation par Tefnout, fille de Rê, qui réside à l'Abaton.

Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/01/2023)

Comments
  • ḥr,j.(t)-jb: Le signe ḥr est réduit à un trait vertical.

    Commentary author: René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4i4fMewkUlgiznR0eIQYlk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4i4fMewkUlgiznR0eIQYlk

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBd4i4fMewkUlgiznR0eIQYlk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4i4fMewkUlgiznR0eIQYlk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4i4fMewkUlgiznR0eIQYlk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)