Sentence ID IBUBd4acVr8tLkclnDZtWQDE2O8



    substantive_fem
    de Ei

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de umwenden

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Amme

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged

de Das E[i] (= bildl. für Nachkomme), es wendet sich (wieder) seiner Amme zu.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd4acVr8tLkclnDZtWQDE2O8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4acVr8tLkclnDZtWQDE2O8

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd4acVr8tLkclnDZtWQDE2O8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4acVr8tLkclnDZtWQDE2O8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4acVr8tLkclnDZtWQDE2O8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)