Sentence ID IBUBd4VcWfXsQUQTlHFnWpWQOwA
1
verb_caus_3-inf
herbeiführen, bringen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
Salböl
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-inf
bringen, holen
Partcp.pass.gem.sgf
V~ptcp.distr.pass.f.sg
preposition
als (Art und Weise)
(unspecified)
PREP
substantive
Opfer
(unspecified)
N:sg
preposition
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
title
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
person_name
Ni-kau-Isesi
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Kosename
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
nfr
(unspecified)
(infl. unspecified)
person_name
Izezi
(unspecified)
PERSN
Das Herbeibringen des Salböls, das gebracht wird als Königsopfer für den Königssiegler und Einzigen Freund Nikauisesi, sein Kosename ist Isesi.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd4VcWfXsQUQTlHFnWpWQOwA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4VcWfXsQUQTlHFnWpWQOwA
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4VcWfXsQUQTlHFnWpWQOwA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4VcWfXsQUQTlHFnWpWQOwA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4VcWfXsQUQTlHFnWpWQOwA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.