Sentence ID IBUBd4R1SlnSj0CTq7ub5v30kiA



    verb_3-inf
    de (Zeit) verbringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP




    114
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Und wie Nehebkau verbringe ich die Ewigkeit.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/01/2020)

Persistent ID: IBUBd4R1SlnSj0CTq7ub5v30kiA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4R1SlnSj0CTq7ub5v30kiA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd4R1SlnSj0CTq7ub5v30kiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4R1SlnSj0CTq7ub5v30kiA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4R1SlnSj0CTq7ub5v30kiA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)