Sentence ID IBUBd4M6sAtkikoduRAKI1qONf0



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de fallen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Schiffsmannschaft

    (unspecified)
    N.f:sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ich werde nicht fallen, Mannschaft des Re! (?)

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2020)

Comments
  • wohl verderbt: der Verstorbene möchte doch zu Res Mannschaft in die Barke steigen.

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4M6sAtkikoduRAKI1qONf0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4M6sAtkikoduRAKI1qONf0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd4M6sAtkikoduRAKI1qONf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4M6sAtkikoduRAKI1qONf0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4M6sAtkikoduRAKI1qONf0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)