Satz ID IBUBd4L9qNSZx0gGnTHYWDWb094



    verb_3-lit
    de aufspringen; hinaufspringen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    epith_god
    de Mafdet

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nacken

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Der seine Gabe bringt

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Die Mafdet ist an den Nacken der jni̯-ḏi̯=f-Schlange gesprungen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)

Persistente ID: IBUBd4L9qNSZx0gGnTHYWDWb094
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4L9qNSZx0gGnTHYWDWb094

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd4L9qNSZx0gGnTHYWDWb094 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4L9qNSZx0gGnTHYWDWb094>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4L9qNSZx0gGnTHYWDWb094, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)