Sentence ID IBUBd4KnTZBvVE4Ipu1jn2aY2vk


Glyphs artificially arranged

zwischen der Baumgöttin und dem Grabherrn

zwischen der Baumgöttin und dem Grabherrn n sjwr mw



    zwischen der Baumgöttin und dem Grabherrn

    zwischen der Baumgöttin und dem Grabherrn
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de trinken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Spruch vom 'Wasser trinken'.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2022)

Persistent ID: IBUBd4KnTZBvVE4Ipu1jn2aY2vk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KnTZBvVE4Ipu1jn2aY2vk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4KnTZBvVE4Ipu1jn2aY2vk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KnTZBvVE4Ipu1jn2aY2vk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KnTZBvVE4Ipu1jn2aY2vk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)