Sentence ID IBUBd4KQcz3iT0p9qjmW6CYZBiY



    verb_2-lit
    de
    öffnen

    (unclear)
    V(unclear)

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Türflügel

    Noun.du.stc
    N.m:du:stc




    42
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Die Türflügel der Erde sind für ihn aufgetan/tun sich für ihn auf.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4KQcz3iT0p9qjmW6CYZBiY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KQcz3iT0p9qjmW6CYZBiY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4KQcz3iT0p9qjmW6CYZBiY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KQcz3iT0p9qjmW6CYZBiY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KQcz3iT0p9qjmW6CYZBiY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)