Sentence ID IBUBd4JMdXwaqkWIlCxy1i9zkeU (Variant 2)


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

östliche (rechte) Hälfte, oben Opet 61 ꜥnḫ nṯr-nfr ḥqꜣ zꜣ ḥqꜣ jtj msi̯.n ḥqꜣ.t

fr
Que vive le dieu parfait, le souverain, fils de souverain, le monarque que Heqat a mis au monde.

Persistent ID: IBUBd4JMdXwaqkWIlCxy1i9zkeU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4JMdXwaqkWIlCxy1i9zkeU

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4JMdXwaqkWIlCxy1i9zkeU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4JMdXwaqkWIlCxy1i9zkeU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/9/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4JMdXwaqkWIlCxy1i9zkeU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/9/2025)