Sentence ID IBUBd4F8VKBnc085sJCvb8YXVZo


N/A/W sup 7 = 827 ṯzi̯ ṯw ꜥḥꜥ




    N/A/W sup 7 = 827
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    aufrichten

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
Richte dich auf, erhebe dich!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4F8VKBnc085sJCvb8YXVZo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4F8VKBnc085sJCvb8YXVZo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd4F8VKBnc085sJCvb8YXVZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4F8VKBnc085sJCvb8YXVZo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4F8VKBnc085sJCvb8YXVZo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)