Sentence ID IBUBd4DTCvfz8EKFnrJQ6PQOpuo




    IX,18
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V

    verb
    de wohnen, sich niederlassen

    (unedited)
    V

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unedited)
    N.m

    particle
    de [Relativsatz mit unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de [Negation des Futurs]

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Acker, Land, Feld

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Vermögen, Reichtum

    (unedited)
    N.m

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de Laß dich nicht in einem Haus nieder, in dem dich Land oder Besitz nicht erreichen werden!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/30/2021)

Comments
  • Lies ꜣḥ nkt (nicht nꜣ.w nkt), vgl. Hoffmann / Quack, Anthologie 283 und 367 (ac) mit Verweis auf Chicago Demotic Dictionary, online Version vom 19. Juli 2004, S. 12.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4DTCvfz8EKFnrJQ6PQOpuo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4DTCvfz8EKFnrJQ6PQOpuo

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4DTCvfz8EKFnrJQ6PQOpuo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4DTCvfz8EKFnrJQ6PQOpuo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4DTCvfz8EKFnrJQ6PQOpuo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)