Satz ID IBUBd4CX9HMqFU85vQ7cVXY8CN8


III,15 [mnq] =[f] [wꜥ] [bk] [n] [mnḥ] [...]



    III,15
     
     

     
     

    verb
    de vollenden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    undefined
    de ein

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wachs

    (unspecified)
    N.m:sg


    [...]
     
     

    (unspecified)

de [Er vollendete einen Falken aus Wachs ...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.01.2022)

Kommentare
  • Ergänzung nach der Parallele in Peteese Tebt. B, 3: [mnq=f] wꜥ bk [n mnḥ].

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd4CX9HMqFU85vQ7cVXY8CN8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4CX9HMqFU85vQ7cVXY8CN8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4CX9HMqFU85vQ7cVXY8CN8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4CX9HMqFU85vQ7cVXY8CN8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4CX9HMqFU85vQ7cVXY8CN8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)