Sentence ID IBUBd49xWTp4VUzSlrvCCB5Rvq8


x+10 Anfang verloren jji̯.t jm





    x+10
     
     

     
     




    Anfang verloren
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    prepositional_adverb
    de davon

    (unspecified)
    PREP\advz

de ". . . das, was davon gekommen ist!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/07/2020)

Comments
  • Der Satz ließe sich nur spekulativ ergänzen, da diese Passage in B und AOS nicht erscheint. So könnte in BA mit dem Vorhergehenden ein ganzes Textstück erhalten gewesen sein, das in B verloren gegangen ist.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd49xWTp4VUzSlrvCCB5Rvq8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49xWTp4VUzSlrvCCB5Rvq8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Sentence ID IBUBd49xWTp4VUzSlrvCCB5Rvq8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49xWTp4VUzSlrvCCB5Rvq8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd49xWTp4VUzSlrvCCB5Rvq8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)