Sentence ID IBUBd48xnVTAAkYyt5B40vaq2Xg



    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de herauskommen, erscheinen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de voll von, in Zustand von

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Freude

    (unedited)
    N.m

de "Du hast bewirkt, daß es (mein Herz) freudig erregt ist (wörtl. "mit Freude hervorkommt")!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/09/2022)

Persistent ID: IBUBd48xnVTAAkYyt5B40vaq2Xg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48xnVTAAkYyt5B40vaq2Xg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd48xnVTAAkYyt5B40vaq2Xg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48xnVTAAkYyt5B40vaq2Xg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48xnVTAAkYyt5B40vaq2Xg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)