Sentence ID IBUBd46eViFhvk1hnGTGTyEcKoE




    XIX,16
     
     

     
     

    verb
    de [statt m-ı͗r in Weisheitslehren]

    (unspecified)
    V

    verb
    de bitter (sein)

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stadt, Dorf

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de hinter, nach

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de schwach sein, müde sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de bei, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.m

de Sei nicht verbittert in einer Stadt, nachdem du (in ihr?) schwach geworden bist (wörtl. "nach einem Schwachwerden bei dir").

Dating (time frame): (no date edited)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/03/2022)

Persistent ID: IBUBd46eViFhvk1hnGTGTyEcKoE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd46eViFhvk1hnGTGTyEcKoE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd46eViFhvk1hnGTGTyEcKoE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd46eViFhvk1hnGTGTyEcKoE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd46eViFhvk1hnGTGTyEcKoE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)