Sentence ID IBUBd44ovA855UQwkK9jReW962c



    particle
    de das [neutrisch]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    A,46
     
     

     
     

    verb
    de verändern, wechseln (= šb)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Befehl

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de [Bildeelement des Aoristes]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de ergreifen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Krankheit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive
    de ?

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de "Wer deinen Befehl verändert, den packt die Beulenpest(?)."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Übersetzung nach Hoffmann / Quack, Anthologie, 201.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd44ovA855UQwkK9jReW962c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44ovA855UQwkK9jReW962c

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd44ovA855UQwkK9jReW962c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44ovA855UQwkK9jReW962c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd44ovA855UQwkK9jReW962c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)