Satz ID IBUBd3yLvEcjW0jtj4XfnuJp96w


20,22 ꜥtḫ





    20,22
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de auspressen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

de werde ausgepresst.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: IBUBd3yLvEcjW0jtj4XfnuJp96w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3yLvEcjW0jtj4XfnuJp96w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Satz ID IBUBd3yLvEcjW0jtj4XfnuJp96w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3yLvEcjW0jtj4XfnuJp96w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3yLvEcjW0jtj4XfnuJp96w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)