Sentence ID IBUBd3q5JY9Ii0LnvWbVIbXJyUc


Opet 15.O.2 lange Lücke jm(.j).PL Qbḥ.DU jfd =sn jwḥ m sšn



    Opet 15.O.2
     
     

     
     


    lange Lücke
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Ägypten

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de viereckiges Leinenstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de durchtränkt sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lotosblume

    (unspecified)
    N.m:sg

fr [... ... ...] ceux qui sont en Egypte, leurs draps étant imprégnés de lotus

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3q5JY9Ii0LnvWbVIbXJyUc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3q5JY9Ii0LnvWbVIbXJyUc

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3q5JY9Ii0LnvWbVIbXJyUc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3q5JY9Ii0LnvWbVIbXJyUc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3q5JY9Ii0LnvWbVIbXJyUc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)