Satz ID IBUBd3npCPUrCkaniOEEk8SLuwc






    1
     
     

     
     

    title
    de Freund des Hauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Hüter des Geheimnisses seines Herrn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Imi-set-kai

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Freund des Hauses, Liebling seines Herrn und Hüter des Geheimnisses seines Herrn Imi-set-kai.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd3npCPUrCkaniOEEk8SLuwc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3npCPUrCkaniOEEk8SLuwc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3npCPUrCkaniOEEk8SLuwc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3npCPUrCkaniOEEk8SLuwc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3npCPUrCkaniOEEk8SLuwc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)