Sentence ID IBUBd3ly9wl9y0QAsk7ZQ4dKmpE



    verb
    de tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de fallen, herunterkommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

de Laßt mich nicht fallen!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3ly9wl9y0QAsk7ZQ4dKmpE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ly9wl9y0QAsk7ZQ4dKmpE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3ly9wl9y0QAsk7ZQ4dKmpE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ly9wl9y0QAsk7ZQ4dKmpE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ly9wl9y0QAsk7ZQ4dKmpE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)