Sentence ID IBUBd3eDyDTwKEzXgp4FKHCqTQk
verb
zürnen (= ḫꜥr)
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
Neith
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
gegen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Seth (= Sṱ)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adverb
sehr
(unedited)
ADV(infl. unedited)
preposition
wegen, betreffs, über
(unedited)
PREP(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive
Schlag
(unedited)
N(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
12
verloren
Neith zürnte gegen S[eth] gar sehr wegen der Schläge (und) der [... ... ...]
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/05/2023)
Persistent ID:
IBUBd3eDyDTwKEzXgp4FKHCqTQk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3eDyDTwKEzXgp4FKHCqTQk
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3eDyDTwKEzXgp4FKHCqTQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3eDyDTwKEzXgp4FKHCqTQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3eDyDTwKEzXgp4FKHCqTQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.