Sentence ID IBUBd3cdFTFEqk0nslKZ7WBNQl8






    Vso 2.4
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

de Nicht bist du in einem Gott (oder) einer Göttin.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBUBd3cdFTFEqk0nslKZ7WBNQl8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cdFTFEqk0nslKZ7WBNQl8

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd3cdFTFEqk0nslKZ7WBNQl8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cdFTFEqk0nslKZ7WBNQl8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3cdFTFEqk0nslKZ7WBNQl8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)