Sentence ID IBUBd3YPN2S4OkDgvNCYZMWjNqo




    H2d

    H2d
     
     

     
     

    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb
    de Vertrauen haben (zu jmdm.)

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg

de Vertraue keinem Bruder (wörtl.: fülle dein Herz nicht mit einem Bruder)!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: IBUBd3YPN2S4OkDgvNCYZMWjNqo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3YPN2S4OkDgvNCYZMWjNqo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd3YPN2S4OkDgvNCYZMWjNqo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3YPN2S4OkDgvNCYZMWjNqo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3YPN2S4OkDgvNCYZMWjNqo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)