Sentence ID IBUBd3VYWb8x5kvepqXqMNacRp8



    verb_2-lit
    de vom Öffnen der blinden Augen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de GN/Geb

    (unspecified)
    DIVN


    550
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de blind sein; blind machen, blenden

    (unspecified)
    V

de Geb wird dir deine erblindeten Augen öffnen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3VYWb8x5kvepqXqMNacRp8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VYWb8x5kvepqXqMNacRp8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3VYWb8x5kvepqXqMNacRp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VYWb8x5kvepqXqMNacRp8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VYWb8x5kvepqXqMNacRp8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)