Sentence ID IBUBd3VBRVbmWEQ6mA1782uosvg
6.1
substantive_masc
Jungtier
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Langhornrind
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
6.2
substantive_masc
Jungtier
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
weiße Säbelantilope
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
6.3
substantive_masc
Jungtier
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Steinbock
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
6.4
substantive_masc
Jungtier
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Antilope
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
6.5
substantive_masc
Graugans
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
6.6
substantive_masc
Bläßgans
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
6.7
substantive_fem
[Gans oder Ente]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
6.8
substantive_fem
Taube
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
tausend
(unspecified)
N.m:sg
10
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Jungtier des Langhornrindes - tausend; Jungtier des weißen Sägelantilope - tausend; Jungtier des Steinbocks - tausend; Jungtier der Antilope - tausend; Graugans - tausend; Bläßgans - tausend; zt-Gans - tausend; mnwt - Taube; (Gesamtmenge:) 233000.
Dating (time frame):
4. Dynastie
WCVSHAEC7ZA4FKQOWR4E2GC6OM
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd3VBRVbmWEQ6mA1782uosvg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VBRVbmWEQ6mA1782uosvg
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3VBRVbmWEQ6mA1782uosvg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VBRVbmWEQ6mA1782uosvg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3VBRVbmWEQ6mA1782uosvg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).