Sentence ID IBUBd3RjYpYPRULqo1ZAp0EFcYY



    verb
    de jmdn. rechtfertigen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Osiris-Chontamenti ist gegen seine Feinde gerechtfertigt worden.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/18/2020)

Persistent ID: IBUBd3RjYpYPRULqo1ZAp0EFcYY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RjYpYPRULqo1ZAp0EFcYY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd3RjYpYPRULqo1ZAp0EFcYY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RjYpYPRULqo1ZAp0EFcYY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RjYpYPRULqo1ZAp0EFcYY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)