Sentence ID IBUBd3QzKSwLBkC1o3xuyQFE8UU




    XXI,20
     
     

     
     

    verb
    de schön sein

    (unedited)
    V

    substantive_masc
    de Statue

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Stein

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de mehr als [beim "Komparativ"]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Sohn

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Tor

    (unedited)
    N.m

de Eine Statue aus Stein ist besser als (der) Sohn eines Narren (d.h. ein närrischer Sohn).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Persistent ID: IBUBd3QzKSwLBkC1o3xuyQFE8UU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QzKSwLBkC1o3xuyQFE8UU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd3QzKSwLBkC1o3xuyQFE8UU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QzKSwLBkC1o3xuyQFE8UU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QzKSwLBkC1o3xuyQFE8UU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)