Sentence ID IBUBd3QOoQfFyE1YoUk5IDBZHDI


⸢ı͗ꜣw⸣[.ṱ] =[t] A,11 [⸮_?].ṱ rmṯ-ꜥꜣ.t


    verb
    de Heil ... (wörtlich "gepriesen sei ...")

    (unspecified)
    V


    =[t]
     
     

    (unspecified)



    A,11
     
     

     
     


    [⸮_?].ṱ
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de vornehme Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

de "[Hei]l [dir! Du bist(?) eine] bedeutende Person."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Hrsg. "[Tu es] célebrée [comme une] personne noble." Am Ende von Z. 9 ist das Determinativ des preisenden Mannes zu erkennen, ob aber speziell dwꜣ dastand (so Hrsg.), scheint mir ungewiß.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3QOoQfFyE1YoUk5IDBZHDI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QOoQfFyE1YoUk5IDBZHDI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3QOoQfFyE1YoUk5IDBZHDI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QOoQfFyE1YoUk5IDBZHDI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QOoQfFyE1YoUk5IDBZHDI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)