معرف الجملة IBUBd3Q9rD7B80TVhHdvVgpzjvA


njm mki̯ I.14 pꜣy =f ḥr.j-mnš Lücke


    interrogative_pronoun
    de
    wer?

    (unspecified)
    Q

    verb_3-inf
    de
    schützen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    I.14
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Schiffsführer des Menesch-Bootes

    (unspecified)
    N.m:sg


    Lücke
     
     

     
     
de
Wer achtet auf seinen Kapitän ... ?
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd3Q9rD7B80TVhHdvVgpzjvA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Q9rD7B80TVhHdvVgpzjvA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd3Q9rD7B80TVhHdvVgpzjvA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Q9rD7B80TVhHdvVgpzjvA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Q9rD7B80TVhHdvVgpzjvA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)