Sentence ID IBUBd3NSh7wxgEZrhjq8sXV4P3Q




    1
     
     

     
     

    particle
    de [für ı͗w, ı͗w= im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    place_name
    de Krokodilopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    2-3
     
     

     
     

    place_name
    de Narmuthis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    3-4
     
     

     
     

    place_name
    de [wohl Umgebung von Narmuthis]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    4-5
     
     

     
     

    place_name
    de [im Fayum]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    5
     
     

     
     

    verb
    de herumgehen (= qdj)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de wegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    6
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Anweisung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Termin, Zeit, Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

de Wenn du in Tesch, Narmuthis, Taresi und Rasenet(?) bist, mache jeden Tag die Runde nach der Anweisung.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3NSh7wxgEZrhjq8sXV4P3Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3NSh7wxgEZrhjq8sXV4P3Q

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3NSh7wxgEZrhjq8sXV4P3Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3NSh7wxgEZrhjq8sXV4P3Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3NSh7wxgEZrhjq8sXV4P3Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)