Sentence ID IBUBd3NFOBTB1kxTlVffuNF24DA



    substantive_fem
    de [eine Hülsenfrucht]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    person_name
    de Idut-i

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Sebekhotep

    (unspecified)
    PERSN

de Hemat-Früchte (Bockshornklee-Samen ?) des Sebekhotep, des Sohnes der Idut-i

Author(s): Stephan Seidlmayer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3NFOBTB1kxTlVffuNF24DA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3NFOBTB1kxTlVffuNF24DA

Please cite as:

(Full citation)
Stephan Seidlmayer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3NFOBTB1kxTlVffuNF24DA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3NFOBTB1kxTlVffuNF24DA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3NFOBTB1kxTlVffuNF24DA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)