Sentence ID IBUBd3HTODKVLkeQmvP3rhJBQiI


[ı͗w] =f smj r.r =f (n-)ṯꜣj(-n) ı͗bd-3 ⸢šmw⸣ [n] [tꜣ] [rnp.t] [šꜥ] ⸢ı͗bd-4⸣ šmw ı͗w =w 〈dj.t〉 dj =f n =f ꜥq-ḥbs r-hn (r) pꜣ ı͗bd x+IV, 13 [smj] [r.r] =[f] [r:_] [ı͗r] =[w] [Spatium]


    particle
    de [initial / kondizional] wenn

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de klagen, melden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de von ... an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    ⸢šmw⸣
     
     

    (unspecified)



    [n]
     
     

    (unspecified)



    [tꜣ]
     
     

    (unspecified)



    [rnp.t]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de bis

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sommer

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Unterhalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis hin nach, bis (zu)

    (unspecified)
    PREP


    (r)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    x+IV, 13
     
     

     
     


    [smj]
     
     

    (unspecified)



    [r.r]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)



    [r:_]
     
     

    (unspecified)



    [ı͗r]
     
     

    (unspecified)



    =[w]
     
     

    (unspecified)



    [Spatium]
     
     

     
     

de [Wenn] er vom Monat Epiphi [des Jahres bis zum] Monat Mesore gegen ihn klagt, wird man 〈veranlassen,〉 daß er ihm Unterhalt gibt bis zum Monat, [in dem man gegen ihn geklagt hat].

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3HTODKVLkeQmvP3rhJBQiI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3HTODKVLkeQmvP3rhJBQiI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3HTODKVLkeQmvP3rhJBQiI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3HTODKVLkeQmvP3rhJBQiI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3HTODKVLkeQmvP3rhJBQiI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)